Ohjelma

Tämän vuoden Kääntäjienpäivältä voi odottaa upeaa ohjelmaa, jossa kieliasiantuntijuutta pohditaan uusin silmin. Ohjelmassa huomioidaan teeman mukaisesti erityisesti alkuperäis- ja vähemmistökielet sekä kieliasiantuntijuustyön eri osa-alueet. Päivä sisältää uusia oivalluksia ja mielenkiintoa kutkuttavia puheenvuoroja. Verkostoitumiseen ja yhteistyökumppaneihimme tutustumiseen panostetaan jättämällä ohjelmaan runsaasti aikaa lounastamiseen, uusiin ja vanhoihin kollegoihin tutustumiseen sekä yhteistyökumppaneiden ständeillä kiertelyyn. Iltapäivällä sokerina pohjalla järjestetään tänäkin vuonna after seminar -tyyppinen verkostoitumistilaisuus skumpan kera.

Päivän ohjelma PDF-muodossa

Vuoden 2019 ohjelma:

Kansainvälinen kääntäjienpäivä

Perjantai 27.9.2019

Mauno Koivisto -sali, Publicum

Turun yliopisto, Assistentinkatu 7, 20500 Turku

 

9.30      Rekisteröityminen ja aamukahvi (Publicum)

10.00    Tervetuloa!

Päivän avaa varadekaani, professori Marja-Liisa Helasvuo (Turun yliopisto).

Aamupäivän teema: Alkuperäiskieli valtakielen kyljessä – miten kääntäminen lisää kulttuuritietämystä ja kielen elinvoimaisuutta

10.20 Kääntäjä ja yliopisto-opettaja Petter Morottaja: Kääntämisen merkitys ja haasteet pienen kielen elvyttämisessä – esimerkkinä inarinsaame

11.00 Kääntäjä ja kustantaja Kaija Anttonen: Kulttuuritietämyksen lisääminen kääntämällä – esimerkkinä saamen kääntäminen

11.40 Lounastauko

Lounas on omakustanteinen. Vinkkejä lounaspaikoista löytyy alta!

12.30 Hetki aikaa tutustua näytteilleasettajiin

13.00 Kurkistus Suomen EU-puheenjohtajakauden käännös- ja kielipalveluiden kiehtovaan maailmaan – Taru Virtanen, Valtioneuvoston kanslia, käännös- ja kielitoimialan vieraiden kielten yksikön päällikkö

13.45 Oopperaa viittomakieleksi: esittävän taiteen tulkkaus ja käännös viittomakielelle – Päivi Masih, viittomakielen tulkki, ja Maarit Widberg-Palo, koulutussuunnittelija, kieliasiantuntija, Viittomakielialan Osuuskunta Via

Puheenvuoro tulkataan suomeksi ja suomalaiselle viittomakielelle.

14.30 Iltapäiväkahvi (Publicum)

Iltapäivän teema: Suomen kielen kehitys – sanat ja kieli

15.00 Kielenhuollon kuulumisia ja uudissanasatoa – kielenhuoltaja Henna Leskelä, Kotimaisten kielten keskus

15.45 Professori emerita Kaisa Häkkinen: Suomen kieli – vähemmistökielestä valtakieleksi

16.30 Seminaari päättyy, juttu jatkuu jälkilasillisella (Viereinen rakennus Educarium, kulku myös sisäkautta)

Seminaaripäivän jälkeen ilmoittautuneille vapaamuotoinen after work -tilaisuus. After work -maljat tarjoaa Turun kaupunki. Seminaarin osallistujia saapuu tervehtimään viestintäjohtaja Saara Malila.

 

Päivän järjestävät Kieliasiantuntijat ry ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto SKTL. Yhteistyössä Turun yliopisto

Oikeudet ohjelma- ja aikataulumuutoksiin pidätetään.

Kaikki seminaarin puhutut puheenvuorot tulkataan suomalaiselle viittomakielelle. Viittomakielisen tulkkauksen saapuvat tekemään Diakonia-ammattikorkeakoulun opiskelijat.

Seuraa meitä sosiaalisessa mediassa

#KäPä2019, #ITD2019

Instagram: @kaantajienpaiva

 


Saapuminen

Tapahtumapaikalle on jälleen helppo saapua, sillä tilamme sijaitsee vain noin 15 minuutin kävelymatkan päässä Kupittaan asemalta.

Publicumin edustalta löytyy parkkialue, josta vastaa Turun kaupunki (merkattu kuvaan sinisellä, tapahtumapaikka merkattu punaisella). Kaikki paikat ovat maksullisia (1 €/h) ma–pe klo 8–16. Maksun voi suorittaa ainoastaan mobiilimaksuna. Lisätietoa kampusalueen pysäköinnistä löytyy täältä tai sähköpostiosoitteesta pysakointi@utu.fi.

Lähistöllä, Helsinginkadun toisella puolen, on myös kylpylähotelli Holiday Club Caribian maksullinen parkkialue.

kampusalue_kartta

Vaatesäilytys

Seminaaritilan viereisessä aulassa on naulakoita sekä säilytyslokeroita, jotka toimivat 50 sentin kolikolla.

Lounas

Suosittelemme seminaariin osallistujille lounastamista naapurirakennuksessa (Educarium, T47) sijaitsevissa Macciavelli- tai Pikku Maccia -opiskelijaruokaloissa. Macciavellin lounaslistan löydät täältä ja Pikku Maccian listan täältä.

Lähistöllä on myös muita hyviä lounaspaikkoja, joista muutamia ehdotuksia merkattu alla olevaan karttaan, ja lyhyen kävelymatkan päästä Hämeentieltä löytyy runsaasti kauppoja ja ravintoloita.

lounaspaikat_kartta


Palautetta vuoden 2018 kääntäjienpäivästä

”Ohjelma kokonaisuudessaan oli mainio, ja ehkä parasta oli sen monipuolisuus!”

”Aiheet äärettömän mielenkiintoisia, esitelmöitsijät loistavia.”

”Sekä ohjelma, kollegat että uusien ihmisten tapaaminen yhdessä olivat päivän paras osa.”

”Järjestelyt toimivat, kaikki sujui kuten piti, puheenvuorot olivat hyvin monipuolisesti valittu. Uskoisin, että tapahtuma tarjosi vähän jokaiselle jotakin.”

”Ohjelma kokonaisuudessaan oli erittäin mielenkiintoinen ja antoisa. Tosi hyvin oli yhdistetty teoreettista sekä käytännönläheistä asiaa antoisaksi kokonaisuudeksi. Opiskelijan näkökulmasta katsottuna koko päivä oli lastattu tärkeällä tiedolla!”

”Rento skumppalasillinen oli hyvä idea jatkotilaisuudeksi.”

Yllä näkyy poimintoja vuoden 2018 kansainvälisen kääntäjienpäivän palautelomakkeesta. Kiitos palautteestanne! Näihin asioihin aiomme panostaa myös tänä vuonna.