Kääntäjienpäivän seminaarin alustava ohjelma on nyt julkaistu! Voit käydä kurkkimassa alustavaa aikataulua nettisivuiltamme Ohjelma-osiossa. Vahvistuneet puhujamme ja yhteistyökumppanimme näet myös verkkosivullamme.

YK:n kansainvälistä kääntäjienpäivää vietetään 30. syyskuuta, mutta Suomessa juhlimme kääntäjienpäivää seminaarillamme jo 25. syyskuuta Helsingissä.
Kansainvälinen kääntäjien, tulkkien ja terminologien järjestö FIT julkaisee vuosittain kansainvälisen kääntäjienpäivän teeman, joka tuo esille ajankohtaisia kääntämiseen ja tulkkaukseen liittyviä yhteiskunnallisia kysymyksiä. Kansainvälistä kääntäjienpäivää on juhlittu ensimmäistä kertaa vuonna 1991, ja teema on julkaistu siitä lähtien joka vuosi.
Tänä vuonna teema on Kääntäminen on suojaamisen arvoista. Teeman englanninkielinen nimi on Translation, an art worth protecting (ranskaksi Traduire, tout un art à protéger ja espanjaksi La traducción, un arte que vale la pena proteger).
Lue lisää teemasta FITin nettisivuilta.
Kääntäjienpäivän järjestävät Kieliasiantuntijat ry ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto – Finlands översättar och tolkförbund ry. Tämän vuoden seminaari järjestetään yhteistyössä Helsingin yliopiston kääntämisen ja tulkkauksen maisteriohjelman kanssa.
Seuraa meitä tiedotuskanavillamme:
Facebook: Kääntäjienpäivä
Instagram: @kaantajienpaiva